TNT: Pháo đài thế kỷ trước / Người đẹp yếu ớt, đừng làm quá.
TNT: Pháo đài thế kỷ trước
  • - Thành viên cộng thêm -
  • Giang Triết không nghĩ tới, vừa rời đi lại càng thêm mâu thuẫn.
  • Đinh Trình Hâm lạnh lùng đối xử với cô, so với lúc mới gặp còn lạnh lùng hơn. Nàng biết Iven ở sau lưng nói cái gì, chút tâm tư này của hắn cũng đều tên, nhưng là một đầu bếp nhỏ, tại quá phận còn có thể làm ra chuyện nhân thần cộng phẫn gì.
  • Mỗi lần Giang Triết muốn đi dỗ dành người khác, Đinh Trình Hâm liền tự nhốt mình lại, tóm lại tránh gặp mặt cô.
  • Nàng còn không có đem công chúa dỗ tốt đâu, đầu sỏ gây nên Ngao Tử Dật lại tới nữa, phô trương còn rất lớn.
  • Sợ người khác không biết mình là vua.
  • Giang Triết đứng ở cửa sổ thư phòng nhìn xuống, quốc vương hoa quý gõ cửa chính tòa nhà cao tầng.
  • Cô bất đắc dĩ đẩy cửa sổ ra.
  • jiangruan
    jiangruan
    Ngài cũng học ma pháp lâu như vậy, không bằng hôm nay liền thử bay lên?
  • Giọng Giang Vĩ lớn, tất cả mọi người đều có thể nghe thấy, bao gồm Đinh Trình Hâm trốn trong phòng, trái tim cô dần lạnh đi.
  • Trên bệ cửa sổ đặt chính là Phong Tín Tử, đã nở ra mấy đóa hoa nhỏ, mùi thơm nhàn nhạt tràn ngập trong phòng.
  • Cô lạnh lùng nhìn một lúc, đột nhiên đứng lên, mở cửa sổ ra, cầm lấy lá thư ném ra ngoài.
  • Ngao Tử Dật ngẩng đầu, chậu hoa nho nhỏ rơi xuống, hắn lưu loát né tránh, chậu hoa ngay tại bên chân hắn vỡ vụn, Phong Tín Tử ngã ra bùn đất, đóa hoa nhiễm bùn bẩn hề hề.
  • Mi tâm Giang Triết nhảy dựng, lập tức ngồi lên chổi bay ra ngoài cửa sổ.
  • Lúc ngẩng đầu lên, cửa sổ trên lầu đã sớm đóng lại.
  • jiangruan
    jiangruan
    Không có lỗi, không bị thương chứ?
  • Ngao Tử Dật lắc đầu, vẫn cười ha hả, tính tình rất tốt.
  • Giang Triết ngồi xổm xuống, cầm hoa lên, lấy tay vỗ nhẹ bùn đất phía trên.
  • Chậu hoa đã chia năm xẻ bảy, mấy đóa hoa nhỏ duy nhất nở cũng bị đập nát.
  • jiangruan
    jiangruan
    Đáng tiếc.
  • aoziyi
    aoziyi
    Nếu em thích, anh có thể trồng đầy trước cửa nhà em.
  • Hắn cố ý đè thấp thân thể, ánh mắt dụ dỗ.
  • jiangruan
    jiangruan
    Tôi không thích hoa, không cần phiền toái.
  • Giang Vĩ không dấu vết dời sang bên cạnh, đem hoa giao cho Iven, lúc này mới mang theo Ngao Tử Dật vào thư phòng.
  • Iven lòng ghen tị quấy phá, cố ý đem Phong Tín Tử ném vào thùng rác.
  • Sau khi Đinh Trình Hâm xuống lầu, nhìn thấy Phong Tín Tử trong thùng rác dừng một chút, có nói trong lòng cảm thụ gì hay không, chính là vừa ủy khuất vừa tức giận.
  • Ánh mắt cô dần dần lãnh đạm.
  • Vậy thì nhanh lên.
  • Chờ Giang Triết tìm được cách giải trừ lời nguyền, cô lập tức rời khỏi đây.
  • Phía sau cầu thang truyền đến trống rỗng tiếng bước chân, Ngao Tử Dật không biết lúc nào đi xuống. Tay vịn cầu thang một tay, sức nặng nửa người đều đè lên, cười híp mắt.
  • Đồng tử đen nhánh rất hiếm thấy.
  • Sáng lấp lánh.
  • aoziyi
    aoziyi
    "Hoa vừa rồi là ngươi ném?"
  • aoziyi
    aoziyi
    "Hoa đẹp biết bao, tại sao phải ném nó đi, bây giờ nằm lẻ loi trong thùng rác, thật đáng thương..."
  • Đinh Trình Hâm nắm chặt tay, đầu ngón tay lún vào trong thịt, quang minh chính đại trào phúng như vậy sao cô không nghe ra.
  • Nàng vẫn duy trì phong độ công chúa, mỉm cười đáp lại hắn.
  • dingchengxin
    dingchengxin
    Chính là không thích, đặt ở đâu cũng thấy chướng mắt, còn không bằng ném đi.
  • aoziyi
    aoziyi
    "Đúng là một đứa trẻ thích làm gì thì làm."
  • Ngao Tử Dật nhướng mày, giống như một đại gia trưởng bao dung.
  • dingchengxin
    dingchengxin
    Mau đi theo phù thủy của ngươi đi.
  • aoziyi
    aoziyi
    "Tôi chỉ xuống lấy cho cô ấy một cốc nước và cô ấy nói cô ấy khát."
  • dingchengxin
    dingchengxin
    ...... Anh thật đúng là cưng chiều cô ấy.
  • *
  • -
  • doudou
    doudou
    Hai người đàn ông giằng co!
  • doudou
    doudou
    Nhất định phải chiếm lầu nha! Dưỡng thành thói quen chiếm lầu tốt! Tôi mới có thể sản xuất cao!
14
Người đẹp yếu ớt, đừng làm quá.