NPC: Liêu tâm tiến hành lúc
  • yangrong
    yangrong
    Nhưng là, lão nhân gia, ta vừa mới tiến vào trấn thời điểm, nhưng là nhìn thấy kia trên trấn viết, rõ ràng là Anh Hoa trấn, như thế nào biến thành...
  • Đúng rồi, nàng nhớ rõ ràng, trên tấm bia đá lớn kia viết ba chữ Anh Hoa trấn, làm sao đến trong miệng lão nhân này lại thành Phù Anh trấn?
  • wumingshi
    wumingshi
    Đó là sự bất kính lớn của đám cổ dân này đối với Phù Dung tiên tử!
  • Cây bút trong tay bỗng nhiên bị bẻ gãy, lão nhân vẽ tranh trong lòng tràn ngập lửa giận, như là nghĩ tới điều gì, nếu không phải vẫn cúi đầu, chỉ sợ trong đôi mắt kia cũng có thể phun ra lửa.
  • wumingshi
    wumingshi
    Lúc này mới ngắn ngủi ngàn năm, những vu dân này dĩ nhiên đem Phù Dung tiên tử năm đó cứu bọn họ thoát ly bể khổ, chuyện bảo vệ bọn họ quên không còn một mảnh, dĩ nhiên còn giống như năm đó Phù Dung tiên tử tự mình ban thưởng tên trấn đổi thành Anh Hoa trấn.
  • yangrong
    yangrong
    ……
  • Sao cô lại cảm thấy fan não tàn này càng ngày càng não tàn?
  • Ai, quên đi, lão nhân gia này đã lớn tuổi rồi, nàng cũng không tiện sửa lại.
  • Dù sao, thần tượng vẫn phải có, vạn nhất ngày nào đó liền gặp quỷ thì sao.
  • wumingshi
    wumingshi
    Phù Dung tiên tử cũng đã biến mất ngàn năm, lão nhân này mỗi ngày đều nói với trấn trưởng đại nhân không thể đổi tên thị trấn, cũng nhờ có trấn trưởng đại nhân tính tình tốt, bằng không đã sớm đá hắn ra khỏi thị trấn rồi.
  • longtaoa
    longtaoa
    Không chừng Phù Dung tiên tử từ ngàn năm trước cũng đã ngã xuống, nếu không, một ngàn năm qua đã sớm đi ra, làm sao có thể vẫn trốn tránh không đi ra?
  • wumingshi
    wumingshi
    Lão già này không phải ỷ vào tuổi tác của mình để đại tu thành cao sao? Cũng không rửa mặt chiếu chiếu chính mình bộ dạng gì, cho dù Phù Dung tiên tử hiện tại xuất hiện ở trước mặt hắn, hắn cũng không nhất định sẽ nhận ra.
  • longtaoa
    longtaoa
    Mười mấy năm trước một nữ nhân giả mạo Phù Dung tiên tử, ỷ vào chính mình lớn lên xinh đẹp, ở trên trấn diễu võ dương oai, cuối cùng thế nào, không phải là bị trấn trưởng đại nhân nhìn thấu quỷ kế, cả người đều bị cắt đứt linh căn, trục xuất Anh Hoa trấn.
  • wumingshi
    wumingshi
    [người qua đường n] ta thấy cái tên Anh Hoa trấn này cũng không tệ lắm, bên cạnh chính là Bách Lý Anh Lâm, lấy cái tên này rõ ràng chính là tiếp đất, trước kia vì kỷ niệm cái gì Phù Dung tiên tử, hết lần này tới lần khác gọi cái gì Phù Anh trấn, Phù Dung cùng Anh Hoa có thể thành một đôi sao?
  • Dương Dung nghe đám người qua đường này chít chít méo mó một đám nói nhảm, cuối cùng là làm rõ theo như lời bọn họ nói rốt cuộc là chuyện gì.
  • Nơi này ngàn năm trước xuất hiện một cái đại anh hùng, gọi là Phù Dung tiên tử.
  • Phù Dung tiên tử diện mạo như thiên tiên, bản lĩnh phi phàm, diệt sát hơn phân nửa hung thú trong Bách Lý Anh Lâm, cứu vớt người trên thôn trấn phụ cận Bách Lý Anh Lâm.
  • Mà vừa vặn cái trấn này, liền bị Phù Dung tiên tử cố ý ban tên là Phù Anh trấn, chỉ tiếc sau khi Phù Dung tiên tử cứu vớt mọi người, liền mai danh ẩn tích.
  • Nhưng mà mười mấy năm trước, một nữ nhân giả mạo Phù Dung tiên tử, cận thị, công ơn cảm niệm của mọi người trong trấn đối với Phù Dung tiên tử, ở trên trấn này vẽ đường cho hươu chạy, ức hiếp bách tính, cuối cùng bị trấn trưởng đánh bại, hơn nữa đuổi ra khỏi trấn.
  • Mà thị trấn này, cũng bởi vậy mà thay đổi thành Anh Hoa Trấn.
  • Giống như lúc Dương Dung vừa mới tiến vào thị trấn này, trên tấm bia đá nhìn thấy ba chữ to kia.
  • wumingshi
    wumingshi
    Phù Dung tiên tử năm đó không nên cứu những người vong ân phụ nghĩa các ngươi, dĩ nhiên cũng bởi vì mười mấy năm trước một người giả mạo Phù Dung tiên tử kia, liền mạo hiểm đem toàn bộ trấn đổi tên thành Anh Hoa trấn, đợi đến ngày Phù Dung tiên tử về tới Phù Anh trấn này, sẽ thất vọng đau khổ bao nhiêu?
  • Vẽ tranh lão nhân khí đến nổi trận lôi đình, đột nhiên ngước mắt, cặp kia già nua trong ánh mắt tràn đầy đều là đau lòng.
14
Phù Dung tiên