Lời bài hát: Brother Don't Come 2
  • wenshu
    wenshu
    Bố thí?
  • Ôn Thù hừ lạnh một tiếng.
  • wenshu
    wenshu
    Ngươi thật đúng là đáng thương.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Ngươi nói ai đáng thương đây? Ta đường đường là Tống gia đại tiểu thư, muốn cái gì có cái đó, đáng thương hẳn là ngươi đi?
  • Tống Vãn Hi giống như là nghe được chuyện cười, cùng ba nữ sinh khác cười đến càn rỡ.
  • Ôn Thù không nói gì, chỉ cảm thấy hết thuốc chữa lắc đầu, kéo ga giường xuống ném vào thùng rác.
  • xuesheng
    xuesheng
    Chị Vãn Hi, ăn gì không?
  • Cũng không biết là tới đi học hay là tới ngoại ô dạo chơi, nữ sinh kia mở túi ra cư nhiên lấy ra một túi hạt dưa.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Được rồi
  • Tống Vãn Hi nói xong, đi tới giường dưới, bắt chéo chân cùng ăn.
  • Hai người cố ý ném vỏ hạt dưa tới trước mặt Ôn Thù, cũng có chút trực tiếp ném lên người nàng.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Người nghèo mới đến, giúp tôi dọn dẹp.
  • Tống Vãn Hi cười, càng ngày càng càn rỡ.
  • xuesheng
    xuesheng
    Như vậy không tốt lắm......
  • Một nữ sinh khác rốt cục nhịn không được.
  • Ở trong phòng học cô đã muốn đứng ra, nhưng nhiều người quá cô không dám.
  • Hiện tại ở trong phòng ngủ còn làm khó dễ bạn học mới tới như vậy.
  • Ôn Thù chẳng qua điều kiện gia đình thiếu chút nữa, lại không làm sai cái gì, tất cả mọi người đều là nữ sinh, tội gì phải làm khó lẫn nhau.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Nếu không, ngươi giúp nàng?
  • Tống Vãn Hi ngoài cười nhưng trong không cười nhìn cô gái, trong ánh mắt rõ ràng viết cảnh cáo.
  • Bối cảnh gia đình Tống Vãn Hi là số một số hai, nữ sinh có chút sợ hãi rụt tay lại.
  • Cô khó xử nhìn Ôn Thù, cuối cùng vẫn không đành lòng nhìn tiếp, rời khỏi phòng ngủ.
  • Tống Vãn Hi càng đắc ý.
  • wenshu
    wenshu
    Tôi cũng không phải bảo mẫu của các anh.
  • Ôn Thù lạnh mặt lấy khăn lau từ trên đầu xuống, lăng lăng ném về phía hai người đang cắn hạt dưa.
  • Thật trùng hợp, khăn lau đang đánh vào túi hạt dưa, rầm một tiếng, hạt dưa rơi đầy đất.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Có chuyện gì với anh vậy? Không biết tự lượng sức mình, muốn đánh nhau sao?
  • Tống Vãn Hi kêu từ giường dưới nhảy dựng lên, nhanh chóng đi tới trước mặt Ôn Thù, kéo cổ áo nàng.
  • Ôn Thù không khỏi cảm thấy buồn cười.
  • Như thế nào, đều biết nàng sẽ không đánh nhau, một hai người nhất định phải đánh với nàng.
  • Trước có Nam Ngu, sau có Tống Vãn Hi.
  • Bất quá Nam Ngu đã thành bằng hữu.
  • wenshu
    wenshu
    Anh nghĩ anh rất kháng đòn sao?
  • Ôn Thù đẩy tay nàng ra, đẩy bả vai nàng.
  • Nam Ngu truyền thụ qua kinh nghiệm. Đi lên liền kêu ríu rít khẳng định chính là công phu ngoài miệng. Chân chính đánh nhau lợi hại cũng sẽ không nói.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Mày!
  • Lần đầu tiên bị đối xử như vậy, Tống Vãn Hi tức giận nói không ra lời.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Anh còn đứng đó làm gì? Dạy dỗ nàng a!
  • Cô hướng về phía nữ sinh vừa rồi hô.
  • Liền loại này tầng dưới chót nghèo khó sinh, nàng còn khinh thường tự mình giáo huấn, nàng sợ bẩn tay của mình.
  • xuesheng
    xuesheng
    Hả? Oh, oh.
  • Bị Ôn Thù đột nhiên bộc phát dọa sợ, nhưng sau này cô vẫn ỷ vào Tống Vãn Hi ăn cơm, nữ sinh ngang ngược kêu gào.
  • xuesheng
    xuesheng
    Cho ngươi mặt mũi không biết xấu hổ? Vậy cũng đừng trách ta không khách khí.
  • Nói xong, nàng muốn túm tóc Ôn Thù, lại bị nàng nắm ngược cổ tay.
  • xuesheng
    xuesheng
    Ai ô ô, đau đau đau......
  • Nữ sinh gào thét.
  • songwanxi(qiaowanqi)
    songwanxi(qiaowanqi)
    Rác rưởi.
  • Tống Vãn Hi cảm thấy cực kỳ mất mặt.
  • Bình thường không phải rất uy phong sao? Điều đó có làm cho một người mới sợ không?
  • wenshu
    wenshu
    Chỉ hai cái này? Chúng ta có thể không chiêu mộ thủ hạ của giáo bá không?
  • Ôn Thù nhếch khóe miệng, khinh thường trào phúng.
  • xuesheng
    xuesheng
    Ngươi, ngươi đắc ý cái gì? Có bản lĩnh buông ta ra!
  • wenshu
    wenshu
    Được rồi.
  • Ôn Thù nhún vai, giả bộ ra dáng.
  • Trước kia ở cô nhi viện, bọn họ chính là khi dễ chính mình như vậy. Buồn cười chính là, hiện tại lại muốn biến thành bộ dáng đáng ghét của mình.
  • xuesheng
    xuesheng
    Phù! Đừng trách ta không khách khí!
  • nanyu(biantaitai)
    nanyu(biantaitai)
    Này! Phòng ngủ của các cậu làm gì vậy?
  • (Đã sửa)
14
030 đánh nhau