=) / Trò chuyện
=)
  • ...
  • Tôi bị họ kéo ra ngoài và ném lên một chiếc xe hơi 7 chỗ. Tôi không am hiểu nhiều về xe lắm nhưng nhìn thôi cũng biết giá chát cỡ nào! Bên trong là một người phụ nữ châu Âu khác đang nhìn tôi với ánh mắt đầy vẻ phán xét!
  • Tôi ngượng ngịu giơ tay làm động tác "xin chào". Nhưng khi nhìn thấy biểu cảm dửng dưng của bà ta thì ngượng ngịu bỏ xuống.
  • Những người vệ sĩ áo đen nói gì đó với nhau, sau đó khi tôi còn chưa kịp hoàn hồn, chiếc xe đã lập tức lái đi.
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Không.../Quay mặt ra sau/
  • Từ kính xe phía sau tôi có thể thấy rõ ngôi nhà gắn bó suốt hơn 10 năm cứ xa dần rồi mất dạng trong tầm mắt.
  • Tôi quay đầu lên, cúi thấp mặt xuống, từng giọt nước mắt ấm nóng cứ thể chảy dài trên gò má, thấm một ít xuống trên áo.
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Hức...
  • Tôi cố che miệng để không phát ra những tiếng nấc nghẹn ngào, trong xe yên tĩnh đến đáng sợ. Lâu lâu lại vang lên tiếng khóc nho nhỏ.
  • Có phải tôi nghĩ nhiều rồi không? Họ thậm chí còn chẳng để ý đến tôi...
  • Nghĩ tới đây, tôi tủi thân, nước mắt lại trào ra nhiều hơn.
  • *[Abc] : Giải thích nghĩa tiếng Việt cho tất cả các tiếng nước ngoài
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    So loud! [Thật ồn ào!]
  • Một giọng nói vang lên phá tan không gian tĩnh mịch, tôi ngẩng đầu nhìn sang bên kia. Người phụ nữ nọ vẫn bình tĩnh ngồi nhìn thẳng phía trước. Như thể âm thanh khó chịu đó không hề phát ra từ bà ta vậy!
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    I'm so sorry about that, ma'am! I'll keep silent! [Tôi rất xin lỗi về điều đó, thưa bà! Tôi sẽ giữ im lặng!]
  • Người phụ nữ nọ chầm chậm quay sang, trong mắt hiện lên một tia kinh ngạc, nhưng trên mặt vẫn bình thản, không hề biểu lộ bất cứ điều gì.
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    /Chầm chậm nói/ You know English? [Cô biết tiếng Anh?]
  • Tôi nhíu mày nhẹ. Thời đại 4.0 sắp sửa sang 5.0 đến nơi rồi mà còn hỏi câu như thế được sao? Có khinh thường người khác quá không vậy?
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Yes, of couse! [Vâng, tất nhiên!]
  • Người phụ nữ nọ dùng ánh mắt xám xanh của mình nhìn xoáy vào tôi, sau đó rút một tờ báo đưa sang.
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    /Ngơ ngác/
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    Read it! [Đọc nó đi!]
  • Tôi ngơ ngác nhận lấy từ bà ta. Đập vào mắt là dòng tiêu đề to bự được viết bằng tiếng Anh :
  • DARREN ESCOFFIER - THE BRITISH-FRENCH BILLIONAIRE, CONTINUES TO DOMINATE AlMOST THE TOP OF THE BRITISH STOCK MARKET!!!
  • Tạm dịch : [DARREN ESCOFFIER - TỶ PHÚ NGƯỜI ANH GỐC PHÁP, TIẾP TỤC THỐNG TRỊ TOP HẦU HẾT THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN Ở ANH!!!]
  • [Theo thông tin mới nhất về sàn thương mại chứng khoán, hiện tại tập đoàn REU là một trong những tập đoàn nắm giữ nhiều cổ phiếu của toàn liên hiệp Anh Quốc. Nhiều chuyên gia nói rằng, cổ phiếu của REU đang không ngừng tăng lên, trong tương lai thậm chí còn có thể phát triển vượt bậc! Trao đổi với ông Darren Escoffier - chủ tịch tập đoàn REU, ông cho biết, rằng, hiện tại công ty vẫn đang không ngừng cố gắng hoàn thiện mục tiêu...]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    ... /Chăm chú/
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    Do you understand the meaning of the words in the newspaper? [Cô có hiểu ý nghĩa của tờ báo này không?]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Yes I do ma'am, almost all! [Vâng thưa bà, gần như tất cả!]
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    My name is Sophronia Halcyon! [Tôi là Sophronia Halcyon]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Yeah...Sophronia! [Vâng, Sophronia!]
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    Phese just call my last name! [Hãy gọi họ của tôi!]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    I'm so sorry! Ms. Halcyon! [Tôi thật xin lỗi, bà Halcyon!]
  • Aizz chết tiệt, làm sao tôi có thể quên được người nước ngoài sẽ không gọi tên nhau khi không thật sự thân thiết chứ?
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    No problem! Do you know why I give you this newspaper? [Không sao! Cô có biết sao tôi lại đưa cô tờ báo này không?]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    ...
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    The man who's in this newspaper...relate to me? [Người đàn ông ở trên tờ báo này...có liên quan đến tôi?]
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    Well done! You're right! That's smart! [Tốt lắm! Cô đúng rồi đấy! Thông minh đấy chứ!]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Thanks! Just luck! [Cảm ơn! May mắn thôi!]
  • Tôi đáp, sau đó lại nhìn chằm chằm vào hình ảnh người đàn ông bảnh bao mặc vest trên báo.
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    Don't you feel curious? [Cô không cảm thấy tò mò sao?]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Maybe...yes! I don't know anymore! [Có lẽ...Có! Tôi cũng chẳng biết nữa!]
  • Quả thật lòng tôi bây giờ rối như tơ vò, nếu phải tiếp nhận thông tin nữa chắc sẽ nổ banh óc mất!
  • Không gian lại rơi vào im lặng, một lúc sau, người phụ nữ họ Halcyon mới chầm chậm lên tiếng :
  • Sophronia Halcyon
    Sophronia Halcyon
    He's your dad! [Ông ấy là ba của cô!]
  • Nguyễn Hạ Vân
    Nguyễn Hạ Vân
    Yeah, I see [Vâng, tôi hiểu rồi]
  • Nhìn vào báo một lần nữa, tôi một chút cảm tình dành cho ba ruột mình cũng không có! Sau bao nhiêu chuyện thế này, ác cảm của tôi về ông ta tăng lên không ít!
  • Sau đó, không ai nói với ai thêm câu nào nữa!
  • .
  • .
  • .
  • .
  • .
14
Trò chuyện